TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 1986-07-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- evidence of status 1, fiche 1, Anglais, evidence%20of%20status
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droits et libertés
Fiche 1, La vedette principale, Français
- attestation du statut
1, fiche 1, Français, attestation%20du%20statut
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
(de citoyen canadien) 1, fiche 1, Français, - attestation%20du%20statut
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-10-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Motor Vehicle and Bicycle Accessories
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- headlamp incorporating plastic lenses
1, fiche 2, Anglais, headlamp%20incorporating%20plastic%20lenses
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Accessoires d'automobiles et de bicyclettes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- projecteur à glace en plastique
1, fiche 2, Français, projecteur%20%C3%A0%20glace%20en%20plastique
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les renseignements provenant de la source NUT-3 (Véhicules automobiles, lexique anglais-français) sont reproduits avec l'autorisation de l'Office des Nations-Unies à Genève. 2, fiche 2, Français, - projecteur%20%C3%A0%20glace%20en%20plastique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-07-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Postal Transport
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- surface air lift
1, fiche 3, Anglais, surface%20air%20lift
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- SAL 2, fiche 3, Anglais, SAL
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- surface airlift 3, fiche 3, Anglais, surface%20airlift
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Mail transported by air to a distribution city, where it is deposited into the mail stream for final delivery via surface mail. 1, fiche 3, Anglais, - surface%20air%20lift
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Transports postaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- transport par avion du courrier de surface
1, fiche 3, Français, transport%20par%20avion%20du%20courrier%20de%20surface
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1994-10-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Types of Concrete
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Marsh cone test
1, fiche 4, Anglais, Marsh%20cone%20test
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
...fluidity being determined by a test similar to Marsh Cone Test. 1, fiche 4, Anglais, - Marsh%20cone%20test
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sortes de béton
Fiche 4, La vedette principale, Français
- essai au cône de Marsh
1, fiche 4, Français, essai%20au%20c%C3%B4ne%20de%20Marsh
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- conditioning air intake 1, fiche 5, Anglais, conditioning%20air%20intake
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 5, La vedette principale, Français
- entrée d'air de conditionnement 1, fiche 5, Français, entr%C3%A9e%20d%27air%20de%20conditionnement
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
dégivrage 1, fiche 5, Français, - entr%C3%A9e%20d%27air%20de%20conditionnement
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-08-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Building Ventilation
- Occupational Health and Safety
- Scientific Research Facilities
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- impeller of a blower
1, fiche 6, Anglais, impeller%20of%20a%20blower
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- blower impeller 1, fiche 6, Anglais, blower%20impeller
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 6, Anglais, - impeller%20of%20a%20blower
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Ventilation (Construction)
- Santé et sécurité au travail
- Installations de recherche scientifique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- turbine de ventilateur
1, fiche 6, Français, turbine%20de%20ventilateur
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 6, Français, - turbine%20de%20ventilateur
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1987-02-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Space Weapons
- Lasers and Masers
- Advanced Technology Weapons
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- chemical laser weapon
1, fiche 7, Anglais, chemical%20laser%20weapon
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Armes orbitales
- Masers et lasers
- Armes de haute technicité
Fiche 7, La vedette principale, Français
- arme à laser chimique
1, fiche 7, Français, arme%20%C3%A0%20laser%20chimique
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Air Transport
- Telecommunications
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- per channel cost 1, fiche 8, Anglais, per%20channel%20cost
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
... the per channel cost in the communication-satellite system is a function of ... 1, fiche 8, Anglais, - per%20channel%20cost
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Transport aérien
- Télécommunications
Fiche 8, La vedette principale, Français
- coût par voie
1, fiche 8, Français, co%C3%BBt%20par%20voie
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[...] dans un système de télécommunication par satellites, le coût par voie dépend de [...] 1, fiche 8, Français, - co%C3%BBt%20par%20voie
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2000-06-13
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- control procedure 1, fiche 9, Anglais, control%20procedure
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 9, La vedette principale, Français
- procédure de commande
1, fiche 9, Français, proc%C3%A9dure%20de%20commande
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Méthode d'échange ordonné pour effectuer la commande d'un sevice. 2, fiche 9, Français, - proc%C3%A9dure%20de%20commande
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1990-03-02
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- pure financial loss
1, fiche 10, Anglais, pure%20financial%20loss
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
There are a number of situations where the courts have had no difficulty in permitting liability for pure financial loss. 1, fiche 10, Anglais, - pure%20financial%20loss
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- préjudice purement financier
1, fiche 10, Français, pr%C3%A9judice%20purement%20financier
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Il existe un certain nombre de situations dans lesquelles les tribunaux n'ont eu aucune hésitation à retenir la responsabilité à l'égard d'un préjudice purement financier. 1, fiche 10, Français, - pr%C3%A9judice%20purement%20financier
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Fiche terminologique en droit de la responsabilité délictuelle fournie par le Centre de traduction et de documentation juridique de l'Université d'Ottawa. 2, fiche 10, Français, - pr%C3%A9judice%20purement%20financier
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :